| |
|
|
職業服務的主要目標之一,在於宣揚扶輪的崇高職業道德標準。扶輪社員可用於評量此標準的工具有二:「四大考驗」和「扶輪社員之事業及專業宣言」。 |
A primary
goal of Vocational Service is to promote Rotary’s high ethical
standards. The two tools Rotarians have to assess such standards are The
4-Way Test and the “Declaration of Rotarians in Businesses and
Professions.” |
|
四大考驗 |
The 4-Way Test |
|
四大考驗原先是美國伊利諾州芝加哥扶輪社社員兼1954-55年度國際扶輪社長賀伯•泰勒(Herbert
J. Taylor)於1932年的構想。泰勒當初被指派一項拯救某家公司免於破產的任務,於是他設計了這個考驗以監控其拯救行動的成效。由於泰勒對該考驗協助他達成的成果十分滿意,因此便開始和別人分享這個方法,而到了1943年,國際扶輪理事會已經決定讓它成為職業服務理想中的正式要素之一。 |
The 4-Way
Test was conceived in 1932 by Herbert J. Taylor, a member of the Rotary
Club of Chicago, Illinois, USA, and president of Rotary International in
1954-55. Taylor had been assigned the task of saving a company from
bankruptcy, and he developed the test as a way to monitor his own
actions in trying to revive the company. Pleased with the results the
test helped him achieve, Taylor began to share it with others, and by
1943, the RI Board of Directors had decided to make it an official
component of the Vocational Service ideal. |
|
四大考驗不是法規,也不是教條,而是以問題的方式呈現。個人只需要捫心自問回答問題,並用這些答案作為促進信譽與維持事業及專業道德標準的指導方針即可。 |
Rather than
being a code or creed, the test appears in the form of questions. It is
up to the individual to provide the answers and use them as a guide
toward fostering goodwill and maintaining ethical business and
professional standards. |
|
|
四大考驗 |
The 4-Way Test |
|
我們所想、所說、所做的事應事先捫心自問:
1.
是否一切屬於真實?
2.
是否各方得到公平?
3.
能否促進信譽友誼?
4.
能否兼顧彼此利益? |
Of the
things we think, say, or do:
1. Is it
the TRUTH?
2. Is it
FAIR to all concerned?
3. Will it
build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS?
4. Will it
be BENEFICIAL to all concerned?
|
|
扶輪社員之事業及專業宣言 |
Declaration of Rotarians
in Businesses and
Professions |
|
此宣言於1989年立法會議上通過,作為更清楚定義扶輪宗旨中所要求的崇高職業道德標準的方法。此宣言為職業道德行為提供了一個架構,適合所有扶輪社員拿來與四大考驗搭配使用,作為社員評量其事業與專業活動的標準。 |
The
Declaration was adopted by the 1989 RI Council on Legislation as a means
of more clearly defining the high ethical standards called for in the
Object of Rotary. It provides a framework for ethical behavior that all
Rotarians can use, together with The 4-Way Test, as a standard against
which to measure their business and professional activities. |
|
扶輪社員之事業及專業宣言
身為扶輪社員,在從事事業及專業上,
我將:
1.
視個人之職業為另一個服務的機會;
2.
遵守個人職業道德及國家的法律,在形式上及精神上遵守社會上的道德標準;
3.
盡己所能光大個人的職業,並在個人的工作崗位上推廣最高的道德標準;
4.
以公平的態度對待雇主、雇員、同事、競爭者、顧客大眾人以及所有事業上或專業上有來往的人;
5.
尊敬所有有益於社會之職業;
6.
貢獻個人的職業專長:提供青年人機會,幫助其他人解決特殊需求,增進個人所在社區的生活品質;
7.
在廣告及對大眾做有關個人事業或專業的介紹時,遵守誠信原則;
不向社友要求一些一般人在事業或專業上不能獲得的特權或利益,反之亦不提供給社友。
|
|
|
Declaration of
Rotarians
in Businesses and
Professions
As a Rotarian engaged in a business or profession,
I am expected to:
1.
Consider my vocation to be another opportunity to serve;
2.
Be faithful to the letter and to the spirit of the ethical
codes ofmy vocation, to the laws of my country, and to the
moralstandards of my community;
3.
Do all in my power to dignify my vocation and to promote the
highest ethical standards in my chosen vocation;
4.
Be fair to my employer, employees, associates, competitors,
customers, the public, and all those with whom I have a busi-ness or
professional relationship;
5.
Recognize the honor and respect due to all occupations which
are useful to society;
6.
Offer my vocational talents: to provide opportunities for
young people, to work for the relief of the special needs of others,
and to improve the quality of life in my community;
7.
Adhere to honesty in my advertising and in all
representations to the public concerning my business or profession;
Neither seek from nor grant to a fellow Rotarian a privilege or
advantage not normally accorded others in a business or professional
relationship.
|
|
|
在職場中建立高尚人格 |
Building Character
in the Workplace |
|
身為事業領導人及其專業中受人敬重的個人,扶輪社員可以利用職場來宣揚扶輪的崇高職業道德標準,藉此在雇員,同事和社區大眾間建立高尚人格。各種與工作相關的互動方式,都是鼓勵高尚情操行為的機會。 |
As
business leaders and respected individuals in their professions,
Rotarians can use the workplace as a way to advance the high ethical
standards of Rotary, thus building character among employees,
associates, and the community in general. All types of work-related
interaction offer the opportunity to encourage principled behavior. |
|
•在雇用、訓練和檢討過程中融入對誠信、責任、公平和尊敬的討論與重視。
•在內部溝通時—例如時事通訊、布告欄和備忘錄—讚許並鼓勵工作上和工作外的模範行為。
•在與顧客、賣方和事業夥伴的關係上,溝通並示範對高尚人格與職業道德的肯定。 |
•
In hiring, training, and review procedures, include discussion
and emphasis of honesty, accountability, fairness, and respect.
•
In internal communications — such as newsletters, bulletin
boards, and memos — praise and encourage exemplary behavior both on and
off the job.
•
In relations with customers, vendors, and business associates,
communicate and demonstrate an affirmation of good character and ethics. |
|
n
計劃構想 |
n
Project
Ideas |
|
—
藉由在社區中醒目的佈告欄上張貼海報來推廣四大考驗。
—
主辦作文比賽讓中學生說明他們如何將四大考驗應用在自己的生活上。
—
舉辦會議讓地方的事業領袖討論高職業道德標準的維繫之道與最終成效。 |
—
Promote
The 4-Way Test by posting it on a prominent billboard in your community.
—
Sponsor
an essay contest in which high school students describe how they can
apply The 4-Way Test to their lives.
—
Organize a conference in which local business leaders discuss
maintaining high ethical standards and the effect on the bottom line. |
|
n
計劃範例 |
n
Project
Examples |
|
—
2170地區(比利時)職業服務委員會彙整了一個「專業世界的職業道德」資源包,專為鼓勵扶輪社在專業職業道德領域中辦理新活動所設計。許多以知名事業領袖為專題的文章都還錄在這個資源包中,其中包括了一篇對發展事業職業道德和四大考驗的討論、一篇論述職業道德如何在大型跨國企業的政策中扮演關鍵角色的文章,以及一篇說明一家公司如何發展自己的職業道德行為準則的文章。 |
—
The
Vocational Service committee of District 2170 (Belgium) put together an
“Ethics in the Professional World” resource kit designed to encourage
clubs to develop new initiatives in the area of professional ethics. A
variety of texts featuring prominent business leaders was selected for
the kit, including a discussion of the development of business ethics
and The 4-Way Test, an essay on how ethics play an essential role in the
policies of large multinational corporations, and a description of how
one company developed its own code of ethical conduct. |
|
—
巴西波突卡圖(Botucatu)市政府結合了當地的扶輪社員,正式將10月其中一週訂為專業職業道德週(Professional
Ethics Week)。在該週裡,主要專業人士舉行會談,內容針對影響各個專業活動層面的職業道德議題進行探討。這些扶輪社員與其他服務和專業組織、法律事務所和政府與非政府組織共同舉辦了這場活動,其特色是邀集了具區域、國內和國際知名度的講者蒞臨。 |
—
In
conjunction with local Rotarians, the city government of Botucatu,
Brazil, officially designated one week in October as Professional Ethics
Week. During the week, talks were given by leading professionals who
touched on ethical issues affecting every aspect of professional life.
The Rotarians worked with other service and professional organizations,
law firms, and governmental and non-governmental organizations to
organize the event, which featured speakers of regional, national, and
international prominence. |
|
—
美國德州基利恩高地(Killeen
Heights)扶輪社在當地一所中學開設了一門挑戰課程,為900名約生教授職業道德、價值觀和領導技巧。該社超過40位的社員在課堂上與學生分享他們的人生經驗,說明職業道的觀念如何影響他們的事業活動。這門以四大考驗為主的課程,傳授組織技巧
情緒管理、禮儀、解決衝突、學習技巧和生命發認知,目的在於提出成功、設定目標與成功背後辛勤努力的範例。 |
—
The
Rotary Club of Killeen Heights, Texas, USA, conducted a challenge course
at a local middle school to teach ethics, values, and leadership to 900
students. More than 40 members of the club spoke to students about their
life experiences and how ethical values affect their business practices.
The course, based on The Four-Way Test, taught organizational skills,
the development of emotional intelligence, manners, conflict resolution,
study skills, and life-span awareness. The intent was to show examples
of success, goal setting, and hard work that lead to success. |
|