 |
|
地區總監當選人的眷屬們展示她們在1月18日2012年國際講習會的圓桌會議期間所折的紙鶴。
Spouses of
district
governors-elect
show off the
origami cranes
they made during
a roundtable
discussion at
the 2012
International
Assembly on 18
January. Rotary
Images/Monika
Lozinska
|
|
 |
|
2012年國際講習會的出席者在比爾&梅林達基金的首席執行官傑弗•雷克斯宣佈該基金會已經把一筆另外的5000萬美元獎助金贈予扶輪基金會之後起立歡迎。
Attendees at the
2012
International
Assembly give a
standing ovation
after Jeff
Raikes, chief
executive
officer of the
Bill & Melinda
Gates
Foundation,
announces that
the Gates
foundation has
awarded an
additional US$50
million grant to
The Rotary
Foundation.
Rotary Images/Alyce
Henson
|
|
 |
|
地區總監當選人的眷屬們展示她們在1月18日2012年國際講習會的圓桌會議期間所折的紙鶴。
Spouses of
district
governors-elect
show off the
origami cranes
they made during
a roundtable
discussion at
the 2012
International
Assembly on 18
January. Rotary
Images/Monika
Lozinska
|
|
 |
|
國際扶輪社長當選人田中作次和他妻子Kyoko,於1月19日在2012年國際講習會的扶輪世界重點會議期間鼓掌。
RI
President-elect
Sakuji Tanaka
and his wife,
Kyoko, applaud
during the
Rotary World
Focus session at
the 2012
International
Assembly on 19
January. Rotary
Images/Monika
Lozinska
|
|
 |
|
來自義大利的地區總監當選人的配偶們
在1月19日2012年國際講習會的配偶文化交流期間給提供正統的甜點給出席者。
Spouses of
district
governors-elect
from Italy offer
traditional
desserts to
attendees during
the Spouse
Cultural
Exchange at the
2012
International
Assembly on 19
January. Rotary
Images/Monika
Lozinska
|
|
|
|
 |
2012年曼谷國際年會委員會主委O.P.
Vaish,於1月20日在2012年國際講習會的“向前去服務宴會”上鼓勵扶輪社員們前往參加國際年會。
O.P. Vaish, chair of the 2012 Bangkok Convention
Committee, encourages Rotarians to attend the
convention during the Go Forth to Serve Banquet
at the 2012 International Assembly on 20
January. Rotary Images/Monika Lozinska
|
 |
2012年曼谷國際年會委員會的委員們於1月20日在2012年國際講習會的“向前去服務宴會”上領唱一首道地的泰國歌曲。
Members of the 2012 Bangkok Convention Committee
lead attendees in a traditional Thai song during
the Go Forth to Serve Banquet at the 2012
International Assembly on 20 January. Rotary
Images/Monika Lozinska |
 |
|
國際扶輪社長當選人田中作次於1月19日在2012年國際講習會國際才藝之夜當中與從巴西來的扶輪社員們一起跳舞。
RI
President-elect
Sakuji Tanaka
dances with
Rotarians from
Brazil during
International
Festival Talent
Night at the
2012
International
Assembly on 19
January. Rotary
Images/Alyce
Henson
|
|
 |
|
來自日本的扶輪社員們於1月19日在2012年國際講習會國際才藝之夜當中表演一個道地的日本舞蹈。
Rotarians from
Japan perform a
traditional
dance during
International
Festival Talent
Night at the
2012
International
Assembly on 19
January. Rotary
Images/Alyce
Henson
|
|
 |
|
於1月19日在2012年國際講習會當中地區總監當選人與其眷屬們享受國際才藝之夜。
District
governors-elect
and their
spouses enjoy
International
Festival Talent
Night at the
2012
International
Assembly on 19
January. Alyce
Henson/Monika
Lozinska
|
|
 |
於1月19日在2012年國際講習會國際才藝之夜當中國際扶輪理事和他們的配偶以一首印第語歌“Jai
Ho”跳著舞。
RI directors and their spouses dance to “Jai
Ho,” a Hindi song, during International Festival
Talent Night at the 2012 International Assembly
on 19 January. Rotary Images/Alyce Henson |
 |
國際扶輪社長卡爾揚•班納吉和他的妻子Binota於1月19日在2012年國際講習會國際才藝之夜當中分享歡笑。
RI President Kalyan Banerjee and his wife,
Binota, share a laugh during International
Festival Talent Night at the 2012 International
Assembly on 19 January. Rotary Images/Alyce
Henson |
 |
於1月19日在加利福尼亞聖地牙哥2012年國際講習會配偶文化交流當中來自台灣的國際扶輪訓練領導人謝炎盛PDG
Electronics的夫人凱瑟琳(中間)與3500地區總監當選人Soho夫婿林克忠(圖右)書寫著書法。
Spouse of RI Training Leader Catherine Hsieh
from Taiwan (middle) shows caligraphy making
during Spouse Cultural Exchange at the
International Assembly, 19 January 2012, San
Diego, California. |
 |
|
2013年國際年會主委富田於2012年1月20日加利福尼亞聖地牙哥的國際講習會當中的“向前去服務宴會”上推廣2013年葡萄牙里斯本國際年會。
2013
International
Convention Chair
Ed Futa promotes
2013 RI
Convention in
Lisbon at the Go
Forth to Serve
Banquet during
International
Assembly, 20
January 2012,
San Diego,
California.
|
|
 |
|
扶輪基金會的保管人謝三連在2012年1月20日美國加利福尼亞聖地牙哥的國際講習會的專題討論當中對地區總監當選人及其配偶們演講有關創造值得紀念的地區會議的前10大竅門。
TRF Trustee
Jackson San-Lien
Hsieh speaks to
district
governors-elect
and spouses at
the Panel: Top
10 Tips for
Creating
Memorable
District
Meetings during
the
International
Assembly, 20
January 2012,
San Diego,
California, USA.
|
|
|