以優質的教育歷練來協助確認扶輪社員並讓他們加以準備以成為未來的扶輪社領導人。
|
|||||
尹前總監兩次獲國際扶輪基金邀請擔任志願審計員,為兩個「保健、防饑及人道計劃」獎助金項目進行財務審查。3450地區之「百萬兒童乙型肝炎免疫注射」項目,他也積極參予,現為該項目之監事會及執行委員會之成員。尹前總監於2002-03年度獲選為「3450地區當年最佳扶輪社員」。
於2007年7
月尹前總監獲委任為國際扶輪理事會審核委員會之非理事成員,任期六年。尹前總監現亦為地區扶輪領導學院主委及地區財務委員會之顧問。
尹前總監積極參與本地社區服務。他曾擔任為智障及自閉兒童服務之著名機構「協康會」執行委員會主席6年,現為該會之名譽顧問。現時亦是博愛醫院之名譽顧問。香港會計師公會為表揚尹前總監之貢獻,於2004年特頒予他「傑出會計師大使」獎狀。
他在1953年出生於香港。1978年與何明瑛女士結婚,育有2女、1子及1外孫女。
PDG Peter served The Rotary Foundation as a volunteer auditor for two
3-H Grant Projects in South East Asia in 2001 and 2004.
He is involved in the District’s Hepatitis B Immunization project
and is now a member of its Council and the Executive Committee.
He was awarded “Rotarian of the Year” of District 3450 in
2002-03.
PDG Peter served as District Governor in 2005-2006.
In that year, District 3450 ranked number 1 in terms of total
contribution to the Rotary Foundation.
It is also in that year that the district started the highly
recognized “Adopt A School” project which is now a signature project of
the district.
In July 2007, PDG Peter was appointed a Non-director Member of the Audit
Committee of the Board of Directors of Rotary International for a term
of 6 years. He is also the Chair
of the Rotary Leadership Institute of District 3450 and an Advisor to
the District Finance Committee.
PDG Peter is active in local community services. He is an Honorary
Advisor of Heep Hong Society (serving disabled and autistic children)
after serving as its Chairman for six years to December 2004. He is also
an Honorary Advisor of Pok Oi Hospital, having served as a member of the
Board of Director in 2004-05.
In recognition of his community work, the Hong Kong Institute of
Certified Public Accountants named him a winner of the Outstanding
Accountant Ambassadors Awards in 2004.
PDG Peter was born in Hong Kong 1953. He has been married to Rita since 1978 and has two daughters, one son and one granddaughter. |
|||||
|
阿伯特.史懷哲“儘管陽光的光芒從未減損過,但草地仍需時間來生長,同時播種者並不一定會看到收成。” “No ray of sunshine is ever lost, but the green which it awakens into existence needs time to sprout, and it is not always granted for the sower to see the harvest.”-- Albert Schweitzer |
一種由基層聯合起來的區域性分部 扶輪領導學院是一個多地區的計劃 它不是RI的一項正式計劃也不是由RI所管轄
A grassroots coalition of regional divisions
The RLI is a multi-district project and is not an official project of or
under the control of Rotary International |
||||