|
歷史的一刻─
立法會議如何成長
Historic
Moments -- How
the Council has
evolved
Rotary Intern ational
News -- 22 April
2010
國際扶輪 3520
地區 地區中文秘書高永吉
PP Spencer
譯

法蘭克•莫荷蘭, 1948
年立法會議主席,於里約熱內盧國際年會上演講之神情。Rotary
Images Frank
Mulholland,
chair of the
1948 Council on
Legislation,speaks
during the
International
Convention in
Rio de Janeiro.
Rotary Images
立法會議歷經 76
年歲月,在國際年會中從單一的全會已經發展成為一個有自主的立法實體。
In the 76 years
of its
existence, the
Council on
Legislation has
evolved from a
single plenary
session at the
international
convention to an
autonomous
legislative
entity.
在 1933
年國際年會中,立法會議的成立係作為一個顧問性質的團體;作為協助在年會中提出之條例覆審及決議之機構。
The Council was
created by the
1933 convention
to serve as an
“advisory
body”
to assist with
the review of
enactments and
resolutions
proposed at the
annual
convention.
在 1934
年之年會中,第一次召集成為年會之一部份。當時扶輪社員為全球性之經濟蕭條而掙扎奮鬥時,它威脅了世界的和平,並且失業率增加。
It first
convened as part
of the 1934
convention, as
Rotarians
struggled with a
worldwide
recession,
threats to world
peace, and
rising
unemployment.
在 1954
年前,立法會議已經很完整的成立。在當年度之年會上,扶輪社員決定立法會議之會期在全會中改為較長之間隔時期,並且,採用兩年一次的架構以提案表決條例及決議事項,下次的討論會在1956
年之年會中舉辦。
By 1954, the
Council was well
established. At
that year's
convention,
Rotarians
decided to allow
for longer
intervals
between
legislative
sessions and
adopted a
biennial
framework for
voting upon
enactments and
resolutions. The
next
deliberations
were held at the
1956 convention.
在 1970
年會上更進一步改為國際扶輪之立法程序,當時決議立法會議不應僅限於一個顧問性質。而應成為國際扶輪之正式立法單位,商討建言以便修正國際扶輪章程及細則及標準扶輪社之章程。四年後,立法會議代表決議立法會議每三年開會一次。但仍然與年會有所關聯。最後在1977
年,立法會議採納一項條例即獨立開會。
The 1970
convention
further modified
Rotary
International ’s
legislative
process when it
decided that the
Council should
no longer serve
in an advisory
capacity, but
instead become
RI’s
official
legislative
body,
considering
proposals to
amend the RI
Constitution and
Bylaws and the
Standard Rotary
Club
Constitution.
Four years
later, delegates
decided that the
Council would
meet
triennially,
still in
conjunction with
the convention.
Finally, in
1977, the
Council adopted
an enactment to
meet
independently of
the convention.
科技之進步也對立法會議有很深之衝擊,在 1970
年代,立法會議代表使用了大量的耳機跟隨著議事記錄,使用他們自己的語言。而現今之代表們使用同步翻譯設備。在立法會議之議事旁之小房間中,由單一翻譯人員己經變成多方翻譯人員。電子之表決在2001
年被採用。
Technological
advances have
also had a
profound impact
on the Council.
In the 1970s,
delegates
sported large
headphones to
follow the
proceedings in
their own
language.
Today's
delegates have
access to
compact
simultaneous
interpretation
equipment. The
use of a single
interpreter has
given way to
multiple
interpreters
working out of
booths on the
side of the
Council
chambers.
Electronic
voting was
introduced in
2001.
在前面幾十年之沿革,立法會議一再論及衡量國際扶輪政策之每一細微差異及每一社員細節及出席規則。每一扶輪社員或許會同意其決議,但有件事情是很清楚的,立法會議是扶輪要改變的最主要的代理人,容許這個機構去評估其關聯性在現今快速擴展的世界,反映在生活方式,優先次序,科技及商務。
Over the
decades, the
Council has
debated and
weighed
virtually every
nuance of RI
policy and every
detail of
membership and
attendance
rules. While
individual
Rotarians may
not always agree
with its
decisions, one
thing is clear:
The Council is
Rotary's primary
agent for
change, allowing
the organization
to evaluate its
relevance in
today's rapidly
evolving world,
reflecting
shifts in
lifestyles,
priorities,
technology, and
business.
|