地域扶輪基金協調人專欄

ZONE 2

Classmate Corner

UP

RRFC  Takashi Uyeno

 

Regional Rotary Foundation Coordinator, 2005-06  (2rd year)

 
Districts: 2570, 2580, 2590, 2600, 2610, 2620, 2750, 2770, 2780


What The Rotary Foundation means to me now and for the future

扶輪基金現在與未來對我有什麼意義


The Rotary Foundation provides me with solid roots and strong wings. The roots serve as the basis for my beliefs and they help me grow as a person; the wings enable me to serve others and give me the joy of service. I consider it a privilege to be able to have these roots and wings and to play my part in The Rotary Foundation.

扶輪基金提供我穩固的根基和強固的羽翼。該根基充實我信念的基礎並幫助我成長為一個人;至於該羽翼則賦予我服務他人以及給了我服務的快樂。我認為它讓我能擁有這些根基與羽翼並參與扶輪基金的一種特權。

Takashi Uyeno  [Spouse: Junko]

Regional Rotary Foundation Coordinator

Zones 2, 2004-07 

Districts: 2570, 2580, 2590, 2600, 2610, 2620, 2750, 2770, 2780

Districts Located in : North Central Japan, Micronesia 


Taka has been CEO of Uyeno Transtech Ltd., a sea transport company since 1987. He is executive of the Yokohama Chamber of Commerce and Industry, and serves as president of the Japan Coastal Tanker Association. Taka also serves as Yokohama Honorary Consul to Venezuela.

A Rotarian since 1986, Taka is a member of the Rotary club of Yokohama where served as club president in 1997-98.

塔卡是Uyeno Transtech有限公司首席執行長,該海運運輸公司成立於1987年。他是橫濱工商會執委,並擔任協會日本沿海油輪工會會長。同時也出任委內瑞拉橫濱名譽領事。

塔卡於1986年成為橫濱扶輪社社員,並擔任1997-98年度該扶輪社社長。


Recent Committees:

扶輪經歷:

Rotary International Training Leaders (Member, 2003-04)

Leadership Development and Training Committee (Member, 2003-04)

2003 Brisbane Convention Promotion Committee (Member, 2002-03)

Frank Devlyn’s District Committee – Internet (Member, 2000-01)

2003-04年度扶輪國際訓練領導人委員

2003-04年度領導發展訓練委員會委員

2002-03年度2003年布利斯班國際年會推廣委員會委員

2000-01年度Frank Devlyn網際網路地區委員會委員


Taka is a Paul Harris Fellow, Foundation Benefactor, and a Major Donor.