地域扶輪基金協調人專欄

ZONE 2

Classmate Corner

UP

RRFC  Takashi Uyeno

 

Regional Rotary Foundation Coordinator, 2004-07  (2rd year)

 
Districts: 2570, 2580, 2590, 2600, 2610, 2620, 2750, 2770, 2780


What The Rotary Foundation means to me now and for the future

扶輪基金現在與未來對我有什麼意義


The Rotary Foundation provides me with solid roots and strong wings. The roots serve as the basis for my beliefs and they help me grow as a person; the wings enable me to serve others and give me the joy of service. I consider it a privilege to be able to have these roots and wings and to play my part in The Rotary Foundation.

扶輪基金提供我穩固的根基和強固的羽翼。該根基充實我信念的基礎並幫助我成長為一個人;至於該羽翼則賦予我服務他人以及給了我服務的快樂。我認為它讓我能擁有這些根基與羽翼並參與扶輪基金的一種特權。

RRFC_Taka_biographical_information
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TaKa 話語 / TaKa Talk

我們絕不重蹈覆轍/We_will_never_repeat_our_mistakes.
 
 

E-mail: 

 tuyeno@attglobal.net