|
工作目標於
Working Toward
. . .
哪兒有戰爭,要去調解、解決衝突並尋求和平;哪兒有不調和,要去尋求了解;哪兒有飢荒,要去確保所需之糧食;哪兒有有疾病,要去作健康保健;哪兒有文盲,要去教育;哪兒有環境污染問題,要去保存及管理;哪兒有貧窮,要維持經濟的開發。
Mediation, conflict resolution, and peace where there is war,
understanding where there is disharmony, food security where there is
hunger, health care where there is disease, education where there is
illiteracy, conservation where there is environmental degradation,
sustainable economic development where there is poverty.
|
扶輪基金保管委員通過了一項新計劃來支持扶輪中心計劃。扶輪國際和平及衝突之解決研究中心已被確認為扶輪基金會最崇高的教育計劃。以最初幾屆的世界獎學生的入學,大家一致認為該計劃不再只是夢想而是一種會產生實際成果的計劃。在2015年6月30日之前將經由找尋冠名與捐贈捐款與承諾的一種新的扶輪基金,來確保該計劃未來之財源,以便足夠支付扶輪世界和平獎學金計劃所累計的金額美金9,500萬元。 |
Trustees approve new plan to support the Rotary Centers Program.
The Rotary Centers for International Studies in peace and
conflict resolution has been identified as the highest
educational priority for The Rotary Foundation. With the
matriculation of the first few classes of Rotary World Fellows,
this program is no longer a dream but is a program producing
tangible results. The financial future of the program will be
secured through a new initiative of The Rotary Foundation which
seeks named and endowed gifts and commitments worth a cumulative
amount of US$95 million to cover Rotary World Peace Fellowship
program expenses by 30 June 2015. |
|
這個長期基金開發計劃主要著重於尋找、培養並保證鉅額捐獻的金額要在美金50萬元或以上。然而地區仍然受到鼓勵繼續捐贈地區指定基金(DDF)成為扶輪中心之和平建造地區。該計劃將建立於扶輪基金發展之成果,包括該動力源自每位扶輪社員,每年訊息。到目前為止,除了地區指定基金(DDF)之外,已超過美金壹仟零壹拾萬元之捐款或承諾支持扶輪世界和平獎助金。 |
The long-term fund development plan focuses on identifying,
cultivating and securing major gifts at or above US$500,000.
Districts, however, will be encouraged to continue donating
District Designated Funds (DDF) to become Rotary Centers
Peacebuilder Districts. The plan builds on the Foundation's fund
development efforts, including the momentum gained with the
Every Rotarian, Every Year message. Over US$10.1 million,
excluding DDF, has been given or committed to support Rotary
World Peace Fellowships thus far. |
|
有關這方面的新聞是由扶輪基金保管委員會主委戴甫靈Frank
Devlyn在與2005年11月5日在聯合國的扶輪日共同主辦一次特別的扶輪世界和平之晚餐會上與大家所分享的。保管委員會的主委當選人季愛雅也在2005年11月6日加州大學柏克萊校區的一次特別早午餐會上強調該計劃。 |
News of the plan was shared by Trustee Chairman Frank J. Devlyn
during a special Rotary World Peace dinner held in conjunction
with Rotary Day at the UN on 5 November 2005. Trustee
Chairman-elect Luis Vicente Giay also highlighted the plan
during a special brunch at the University of California
Berkeley, on 6 November 2005. |
|
其他有關通訊、主要活動、訓練、捐獻人活動及冠名的機會等訊息將會陸續於短期內提供。假如你知道有位扶輪社員可能有意願以一種有意義方式來支持扶輪中心時請與Eric
Schmelling聯繫,其郵件地址為schmelle@rotaryintle.org。 |
Additional information on communications, major events,
training, donor relation activities and naming opportunities
will be forthcoming shortly. Please contact: Eric Schmelling at
schmelle@rotaryintle.org with any questions or if you know a
Rotarian who might be interested in supporting the Rotary
Centers in a significant way. |
|