
斯科特•布里爾斯跨過戈壁沙漠馬拉松終點線
Scott Brills
crosses the
finish line in
the Gobi
Marathon
|
|

會見2010-11年度美國的國際扶輪社長Ray
Klinginsmith。
所有扶輪地區有資格提出全球扶輪基金會前受獎人服務人文獎的提名。(點選連結)了解更多該獎項的前受獎人。
德國扶輪基金會前受獎人聯誼會邀請世界各地的基金會前受獎人於啤酒節2010年10月1-3日在德國慕尼黑相聚慶祝。該協會主辦了2009年第一屆啤酒節的慶祝活動,吸引來自阿根廷,加拿大,日本,英國和美國的前受獎人。欲知詳情,請寄電子郵件至
munich2010@rfad.de。
Meet 2010-11
RI President Ray Klinginsmith
of the United
States.
All Rotary districts are eligible to
submit a nomination for
The Rotary Foundation Global Alumni
Service to Humanity Award.
Read about
past recipients of the award.
The German Rotary Foundation Alumni Association invites
Foundation alumni worldwide to gather at the Alumni Oktoberfest
Celebration 2010, 1-3 October in
Munich. The association hosted its first
Oktoberfest celebration in 2009, drawing alumni from
Argentina, Canada, Japan,
the United Kingdom,
and United States.
For details, e-mail
munich2010@rfad.de.
2010-11扶輪基金會前受獎協調人致力於建立世界各地基金會受獎人、扶輪社及地區之間更牢固的關係。他們是重要的扶輪社資源。聯繫當地RFAC能幫助您參與扶輪社各項計畫和活動、創造一個受獎人聯誼會或直接聯繫扶輪社。
The
2010-11 Rotary Foundation alumni coordinators work to build
stronger ties between all Foundation alumni and Rotary clubs and
districts around the world. They are your main Rotary resource.
Contact your local RFAC to help you get involved in Rotary
projects and events, create an alumni association, or simply
connect with Rotary.
印度的全國免疫日平均172萬兒童接種小兒麻痺症疫苗。看扶輪社如何調動資源幫助爭取無小兒麻痺症的世界。
India’s National
Immunization Days vaccinate an
average of 172 million children
against polio. See how Rotary is
mobilizing resources to help win
a
polio-free world.
|